viernes, 20 de agosto de 2010

SOS O NO SOS.

Como el tipico hablar de mi querido villaflores, gente con un bucabulario sumamente diferente; por todas partes se hacen escuchar palabras como quien sos, que tenes, que queres, hey voz, veni a traeme,   miralo pue voz.
si ya has visitado villaflores comprenderas lo que estoy tratando de explicarte.

Trabajando en La Rial Academia de la Lengua Fraylescana, simple y sencillamente como Velador las 24 horas del dia, descubri que existe un Diccionario de la Lengua Fraylecana, que se ha venido escribiendo desde hace quince años con la colaboracion de un grupo de habitantes de la region.
Es bien sabido que villaflores, osea mi tierra natal, se caracteriza por sus costumbres pero sobre todo por su manera de hablar, ya que la mayoria de la gente cuando habla se come las eses, pero no la de los perros, jajaja  no me mal interpreten, es decir que al mencionar una palabra no pronuncian la letra s, por ejemplo: pa decir "hacemos" dicen "hacemo" o la palabra fuimos "fuimo". entre otras cosas, la mayoria de la gente frailescana en lugar de decir el "Tu" dicen: vos , lo que indica que se estan dirigiendo a una persona.
Hay otras expresiones como “vení pa’ca inmediatamente”, “no sé cómo lo veas vos” o “cómo sos bobo”.
El habla de mis paisanos es un habla muy peculiar y es reconocido como un codigo de comunicacion oral empleado por gente sin mucha educacion, pero poseedora en cambio de una gran cultura que debe preservarse.
Muchos piensan que los Villaflorenses somos dejados para hablar, al menos yo tengo un habla diferente pero defiendo a mi gente. incluso llegan a pensar que por la expresion que se tiene formamos parte de una decendencia de tipo indigena. estan muy equivocados. lo cierto es que villaflores tiene costumbres y una manera de expresar diferente, pero la gente es muy respetuosa, nunca se les da por mencionar palabras como vete a la verga. o como dicen por aqui los turulos cuando parece que va a llover, "va a venir un vergazo de agua", que es eso.

En otro contexto el Rial Centro Cultural de la lengua Fraylescana, esta ubicado rumbo al Libramiento Norte a un lado de la Preparatoria Villaflores, este Centro Cultural cuenta con un Cenizario que lleva por nombre "El Panteon de los Muertos de la Risa", formado por alrededor de 400 nichos. En cada nicho esta el nombre de la persona que reservo ya su lugar pa cuando muera y se leen frases como: "saquenme de aqui, no me hayo" "perdone que no me pare a saluda" "no me vine, me trajeron" "ya toy aqui ponganme clima" entre otras frases chistosas.
Tambien cuenta con salas de exposicion donde se hacen presentacion de libros, fotografias, objetos utilizados en los cultivos de villaflores,.
Ademas, tiene un teatro donde se llevan a cabo eventos culturales o sociales con un cupo para mas de 200 personas, escenario, cabina de proyecciones, camerinos.
Tiene tambien un teatro al aire libre. Servicio de Cafeteria para deleitarse del sabor del buen Cafe 100% de villaflores, con Cafe Ochoas "por que si es ochoa s´ta galan".
En su interior tambien esta ubicada la Casa de la Cultura "Jose Emilio Grajales", que dignamente dirije la Lic. Luz Cristina Tagua Zavaleta, donde de Lunes a Viernes se llevan acabo talleres de Guitarra, Marimba Manualidades y Danza.
*Visita este Centro Cultural para que Conoscas muchas de las cosas que caracterizan a una Ciudad que con el paso de los años ha tenido gran Desarrollo*

HISTORIAS.

Tía María Gómez al ver a su hija que recién se acaba de bañar y cambiarse, al verla le dice:

-¡ Vélo, hija! Esa blusa con tu falda ¡no colinda! – en lugar de no combina.

Paso y el otro día al verla que estaba llorando por el melodrama que se desarrollaba en la tele, le dijo:

-¡ No llorés, hija! ¡Todo lo que sale en la novela es suficccio! – para referirse a ficticio.

Diccionario para sobrevivir en la Frailesca.
Ajuerear.- Discreta excursión campirana para hacer del cuerpo al modo árabe. En los pueblos, esta actividad realizada en el traspatio, pronto cayó en desuso por la dificultad de hacerlo bajo un escandaloso coro de cochis y porque se inventó el drenaje.
Arrecha.- Mujer de ánimo pronto que generalmente más tarde se arrepiente. Actitud de gusto entre la hombrada. Modo casquivano sin llegar a depravado.
Aruñar.- Es lo mismo que arañar pero con u, por eso se entiende como masaje erótico de un masoquista o forma de peliá de los mampo. Según nosotro, es mejor con u, porque en la acción participan las uñas, no las arañas.
Bolo.- Borracho. Estado del más alto grado de nitidez mental en que te entregan, después de tomá nomás dos. Oportunidad única de mirá el cielo desde el suelo.
Cachondear.- Masaje suave o violento pa’enamorá en el cine o en cualquier escurana.
Cadejo.- Espanto, animal viejo, negro, bermejo, que sólo espanta al más pendejo.
Cochi.- Suideo, ungulado del grupo de cordados. “Sos muy cochi” :Expresión que se aplica a las personas que abusan del pozol o del trago. “Ande vé si ya puso la cocha”: Instrucción paterno-materna de la niñez, para que ya no estuvieras chingando.

Coyoliar.- Movimiento del ojo coqueto.
Culipandearse.- Que caso sostiene su palabra, o más bien, que se raja. Recularse en un trato. Rajarse cuando vas perdiéndo.

Cusca.- Ganosa. Mujer arrecha exacerbada.
Dejalo’sta.- Expresión muy utilizada equivalente al “let it be” de Inglaterra.
Entecato.- persona que comió sapo, disecado que como el cubilete ha quedado en puro cuero y hueso. Así quedan los enamorados que no les hacen caso.
Escurana.- Lugar donde llevabas a la novia pa’enseñarle tu reló fosforecente.
Galana: Mujer gorda, Sinónimo de hermosota.
Iday.- Equivale a … Y luego?

Le trató el punto.- Le requirió de amores.

Mampo. Volteado. Marica. Homosexual. Gay “mampo de la familia”, Puto “mampo de otra familia”.
Melcocha.- Chicloso local a base de leche dura como la madre. Antecesor del Snicker.
Mmm-jú.-Pujido cuachi con el que se indica estar de acuerdo.
Mmmmrg.- Consonantaje que expresa desacuerdo.
Mujeraje:- Conjunto de mujeres reunidas para solazarse en el chisme o pa’ce mitin político.
No me hallo.- Sentimiento de extrañeza, punto ideal pa’echa trago. Imbatible argumento de las sirvientas, pa’dejar tirado el trabajo.
No muy.- Se usa al comienzo del día, cuando no tenés ganas de chambiá. "No muy tengo ganas de trabajá".
¿Ontá?.- Contracción interrogativa cuando buscás alguien y ya sabes que que no te van a sabé decir dónde está.
Ouija.- Laptop de madera con conexión inalámbrica de banda ancha, que sirve pa’chatear con el más allá.
Pinolillo. Insignificante garrapata coyolera que cómo chinga.
Tenemeaquí.- Arresto político domiciliario. Artículo que nos mandan a comprar de muchachitos para que no estorbáramos en las pláticas de nuestros mayores.
Tentón.- El que en arca abierta desde luego que peca. ¡Ah, no pué!
Tigriar.-Forma verbal que indica a un galán en actitud de conquista y que dejó de usarse cuando José José estrenó “Gavilán o Paloma”.

Tol.- Toperware térmico pa’la tortilla que también sirve pa’piñata.
Tuturutu.- Parte frontal y basal del pescuezo que se acciona cuando miras botana.

Uuuhres.- Voz gutural de ligero acento fantasmal que denota un largo período de tiempo –mientras más us se pone más tiempo es.
Vas a llevá.- Expresión amenazánte para que dejes de está molestando

“vení pa’ca inmediatamente”, “no sé cómo lo veas vos” o “cómo sos bobo”.
Ah?. La forma como contesta un sordo o un pendejo.
A pué. Voz de apuración que te invita a no sé lento.
Aaaah burro. Expresión de sorpresa, revuelto con un poco de envidia, desesperanza y admiración, que se dice generalmente cuando vas a oriná y mirás al de junto.
Abilocado. Entre loco y totoreco (Veáse totoreco).
Abusivez. Conducta típica de un cochi trompudo o de un chiturí (Veáse chiturí)
Acesar. v. Respirar agitadamente, de manera entrecortada.
Achigual. f. (Col.) Bebida de moderación pa'l cochi. (VF.) << cochi es una voz nahuatl que significa dormido o dormilón, aplicada por los indígenas a estos animales introducidos por los españoles durante la conquista y que se levantaban sólo a bebé achigual >>. (J.L. Zuart) Úsase de porra v.gr.: "en la escuela federal beben agua de achigual".
Acoquinado. Sinónimo de desbarajustado. Achentillado.

Adió diantre. Es cuando te das cuenta que ya lo cagaste y lo seguís cagando.
Aja já. Ya te cayeron viejazo.
batea. f. Ecológica y eficaz lavadora rural, que funciona con agua corriente y jabón orgánico (bolita). Equipada, además, con secadora de energía solar, ésta útil antecesora de las júveres modernas, se completa con justán y jícara p'a un adecuado funcionamiento.
Belsa. m. n.p. Célebre abigéo que cuando lo acusaron de robarse un cuadrúpedo, asumió su propia defensa, argumentando que él había pepenado un lazo y no era su culpa que en la otra punta estuviera un caballo.
Bermejo. Insulto de un gangoso.
Bochazo. Accidente en un VW. Generosa medida de trago que se servía estando parado.
Bochi. Dícese de los que tienen la cabeza como rodilla de rezadora. Equipo rural de siembra. (Lo hicieron b.) Lo engañaron. Sonó bochi, novena nota musical de la marimba de Laíres. Sonó bojo.
Bolenco. Medio bolón casi siempre. Bolo de baja denominación.

Boludo. Groería argentina que aquí nomás lo usamo como apodo.
Bombeada. Muchacha que ya perdió o ya ganó.
Bulto. Sombra fantasmal que espanta en la oscurana
Butaque. Asiento de rancho hecho con cuero de venado o de jabalín que casi nunca está desocupado. Sillón de madera ergonómico cuyo asiento y respaldo es de cuero, con fachota de hamaca. (Butaca)
Cabal. Completo, honrado, íntegro (igualito que Carlos). Que está completo o sea que no debés esperá cambio.

Caballito. Galleta frailescana que solo se vendía en venta directa.
Cacabola. Sobrenombre reversible de ilustre boxeador regional, que al bajar noqueado le gritaban se apodo al revés. Chocomilero precursor de la malteada, que se le infló los cachete de tanto tragá saliva al ponerle la canela.
Cacanichi. f. Vul. (col.) Tesobonos frailescano que se cotizan en dólares. Inútil, culero ese.
Cacarizo. Con la cara chachamola o tiroleada.
Cacashte. Ingeniosa trampa prehispánica construída con caña'e maíz, pa'garra paloma.
Cachondear. Masaje suave o violento p'aenamorá en el cine o en cualquier escurana.
Cachucha. (Maestro). Visionario e ilustre empresario en la rama industrial metalmecánica de la región, que por cierto nada hacía de gorra o de cachucha, es decí gratis.

Espiar. Visita breve a la mera hora de la comida. "Te vine a da una tu espiadita primo ¿viste?".
Estítico. Sabor agarroso en lengua, paladar y amígdalas. Clásico sabor del guinéo o la guayaba verde

Fachota. Comparación despectiva basada en una metamorfosis gradual. Comparación tomando lo más próximo y más jodido que encontrés.
Fiero. Poco agraciado, narizón y trompudo. Grado de dificultad de un asunto en el que los licenciado vuelven a pedí paga -vas'te a vé que ya se puso fiero el asunto-.

Maldecido. (Suertudo).

AUN HAY MAS PALABRAS SOLO QUE HAY QUE CONSEGUIR EL DICCIONARIO DE LA LENGUA FRAYLESCANA O VISITA LA PAGINA DE LA RIAL.

Y A VER TURULOS CUANDO HACEN SU PROPIO DICCIONARIO.
LES VOY A DAR UNA AYUDADITA.

VERGASO DE AGUA. PALABRA QUE ES MUY MENCIONADA POR LOS TONALTECOS CUANDO ESTA LLOVIENDO DEMASIADO FUERTE, CON VIENTOS O RAYOS.